Where am I ? 海外生活日記

〜now i'm in Dubai〜

Pourquoi Itadaki-masu renait de ses cendres?

私達の電子書籍の中で日本人の礼儀や食事作法について触れているのですが、特に震災後に強く感じた、食のありがたみについて改めて内容を抜粋してみました。
なぜ食事の前に「いただきます」と声を揃えて言うのか。
日本の習慣を分かりやすく紹介しています。

Deux ans après la catastrophe de Fukushima, la région vit toujours dans le provisoire. Mais ses habitants déploient une énergie considérable et un enthousiasme intact pour repartir de l'avant.
La catastrophe, a bien sur traumatisé tous les esprits mais a aussi généré une période de pénurie, et de fait les choses simples du quotidien ont retrouvé leur valeur naturelle. (Famille, nourriture….)

Les valeurs traditionnelles qui semblaient appartenir à un autre âge : solidarité,  reconnaissance et appréciation des choses simples de la vie refont surface.

 Par exemple Itadaki-masu est une expression issue du Shintoïsme « Je recevrai humblement (cette nourriture) afin de remercier le cuisiner et tous ceux qui ont perdu leurs vies pour faire le repas..»

Ces dernières années, cette expression signifiait plutôt quelque chose comme bon appétit.  Depuis la catastrophe, il semble qu’elle ait repris tout son sens dans l’esprit du peuple Japonais.

 En effet, depuis peu, on trouve régulièrement des références à Itadaki-masu sur les réseaux sociaux, dans les magazines et dans des livres.

Vous vous interessez à la culture japonaise aussi?↓

f:id:yoh0826:20121227135324j:plain